Una sensación ha llegado de forma sucesiva durante esta asignatura. He intentado no dejar que saliera, pero hoy en clase se me escapó y se apoderó de mi mente por unos segundos. ¿Y si yo diera clases? De enseñanza... No, no, no... Encuentro sumamente interesante todo lo que estamos viendo. Y entran las ganas de probar de ponerlo en práctica.
Desde hace tiempo sí que me veo en una situación docente. Pero, docente universitario. La enseñanza a niños o adolescentes realmente no me ha motivado nunca. Antes. La enseñanza a aprendices adultos - quizás, pero lo que siempre he encontrado difícil es la enseñanza inicial, a niveles de principiantes. Ahora, profundizar de la manera que se hace a nivel universitario, me motiva mucho. Hasta hoy, pues, solo me he planteado eso. No he tenido ni ganas mínimas de transmitir mis conocimientos de lenguas en otro ámbito.
Otra consecuencia directa de esta asignatura ha sido una colaboración que hago por iniciativa propia mía en la página web de una asociación de suecas viviendo en Barcelona. Voy a colaborar y dejar diferentes aspectos de idiomas. Sobre castellano y catalán, pero también sobre el sueco. Lo primero que he hecho ha sido preparar un pequeño escrito sobre poco/un poco de, totalmente inspirado por la gramática de Alonso Raya. Adaptado, explicado en sueco, y con la referencia a la obra original que he comprado, después de la clase con Ernesto la semana pasada, o si fue hace dos.
lunes, 25 de febrero de 2008
Inspiración
domingo, 24 de febrero de 2008
La ley de Murphy
lunes, 11 de febrero de 2008
La Tarea
También tengo que decir que me pareció muy interesante la propuesta de “tarea” por parte de unos ex alumnos de máster – lo de la recogida de ropa usada. Pero claro, tal como se iba desarrollando entiendo la distinción entre tarea y proyecto. Pero, pienso que en una situación de enseñanza entre adolescentes, por ejemplo en el bachillerato, sería un proyecto muy bonito que se podría llevar a cabo durante casi todo un semestre. Pero – a nivel de bachillerato no suele haber inmersión, y en un país fuera de España enseñando español como lengua extranjera, no se puede obtener todos los beneficios, lo de contactar con ONG:s, hacer carteles y al final realmente llevar a cabo el proyecto. Pero, ¿quizás si se hiciera como un proyecto internacional? ¿Y, colaborando con un instituto español, acabando con un viaje cuando realmente se hiciera la recogida de ropa? Quizás debemos tener la mente muy, pero muy abierta…
viernes, 8 de febrero de 2008
Otro curso que hago
jueves, 7 de febrero de 2008
Competencia sociocultural
En el seminario de Encarna, hablamos de la competencia sociocultural, y cómo transmitirla a los estudiantes de español como idioma extranjero. Encarna apuntó que la tolerancia hacía comportamientos no del todo adecuados pertenecientes a la competencia sociocultural son más "castigados" por los nativos que otras faltas o carencias más puramente lingüísticas. Ella puso como ejemplo una carta de agradecimiento que en su día la había recibido Ernesto, que quizás enseñaban unas diferencias socioculturales sobre el agradecimiento a un profesor.
Yo me estoy dando cuenta de que todavía estoy "rompiendo los códigos" socioculturales, y eso que ya llevo viviendo aquí casi siete años. Hay cosas que realmente son diferentes, y daré un ejemplo, lo de los besos de aquí y los abrazos de allí...
En mi país no se dan besos. Algunas personas puede ser que lo hagan, pero, la forma generalizada de saludarse, es dar la mano. A amigos muy cercanos y familiares das un abrazo cuando ha habido una ausencia larga, pero a familiares o amistades cercanas que se ve muy a menudo no se da la mano, ni se da un abrazo. ¿Complicado? Pues, sí, algo... La forma de saludar aquí en España parece ser más fácil. Se dan dos besos a todos (es decir: fuera de situaciones estrictamente profesionales) y ya está. O, ¿es realmente así de fácil? ¿No es cierto que muchas veces a tu madre, sólo le das UN beso? Yo a mi suegra acostumbro a dar dos besos. Pero, a veces le doy sólo uno. Me parece a mí que es un signo de todavía más confianza. Pero, puedo estar eqivocada... Cuando mi marido está en mi país de visita, acostumbra dar un abrazo a personas de más confianza. Pero, da algunos abrazos "más" de lo que daría un sueco. Yo, evidentemente hago lo mismo (no lo quiero dejar abrazando a la gente solo...) y al final acabo repartiendo más abrazos por causa de mi marido de los que daría normalmente. Riqueza cultural....
Ahora, ¿cómo se enseña lo relacionado a la competencia sociocultural? Se propondré como posible tema para el trabajo de grupo, a ver si les parece un tema interesante a las demás chicas del grupo.
viernes, 1 de febrero de 2008
El comienzo
Recapitulación diaro
Le escribo a Encarnación el jueves 24 de enero, sobre las posibilidades de incorporarme al curso. (A ella porque es la que sale en el apartado informático de esta asignatura en el Campus Global) No obtengo respuesta, y voy a la clase del 28 de enero a la sala que indica el horario en el Campus Global. Tengo la mala suerte de ser retrasada debido a una incidencia en el metro, esa típica incidencia de la cual prefieres no obtener tanta información, aquella que te pone triste y pensativa, aquella que está "debido a terceras personas". Bueno, al llegar a la sala corriendo, no hay nadie. Voy a secretaría para preguntar si ha habido cambio de aula, pero ya se han ido a comer. A la vuelta le escribo a Ernesto, que sale como profesor en el horario. Me responde en seguida y muy amablemente y me pone al día sobre cambios de aula y horario.
Seminario el 30 de enero
Me encuentro con Luis (?), un chico brasilero que estuvo en un par de asignaturas del año pasado. Durante el seminario veo que la asignatura de Daniel Cassany el año pasado fue eficaz - ese fue mi primer paso en el mundo de la didáctica o metodología, y ¡me acuerdo de bastantes cosas!